Сборник ЕГЭ по русскому языку Р.А. Дощинского. Вариант 33, Задание №3.
Задание 3
№651Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики текста. Запишите номера ответов.
Многоуважаемая Мария Фёдоровна, пожалуйста, не обращайте внимания ни на Лапшевникова, ни на Галушкина, ни на Ватрушкина. Вас никогда никуда не переведут без моего ведома, и во всяком случае, если кто-либо из сильных мира сего пожелает перевести Вас куда-либо, то я приму все зависящие от меня меры, чтобы мелиховская школа не лишилась Вас. Главное лицо в школе — Вы, и никто, кроме Вашего прямого начальства, училищного совета, не имеет права приказывать или предлагать Вам что-либо по служебной части.
Теперь просьба. Маша (Ваша попечительница) говорит, что у Вас есть деньги. Если можно, изобретите какой-нибудь способ, чтобы как можно скорее послать 25 рублей А. И. Анисимовой¹. Деньги пошлите вместе с прилагаемым письмом. Сделайте это по возможности скорее, хотя бы даже пришлось нанять кого-нибудь за деньги.
Живём мы прекрасно, все здоровы. Весной приедет к нам в Крым М. Ф. Терентьева² и проживёт у нас всё лето. Ей будет дана особая комната с чудесным видом на море и горы.
Будьте добры, передайте привет и поклон Вашей матушке — от меня и от сестры.Евгения Яковлевна³ <…> кланяется.
Будьте здоровы и благополучны. Не волнуйтесь. Если случится что-нибудь неприятное и понадобится моя помощь, то телеграфируйте по адресу: Ялта4, Чехову.
Искренно Вас уважающий, бывший серпуховский помещик, а ныне ялтинский обыватель
А. Чехов10 сентября 1899 г. Ялта
¹ А. И. Анисимова — учительница в земской школе (в деревне Чириково), попечителем которой был Антон Павлович Чехов.² М. Ф. Терентьева — первая учительница земской школы (в селе Мелихово), в строительстве которой принял активное участие Антон Павлович Чехов.³ Евгения Яковлевна Чехова — мать писателя Антона Павловича Чехова.4 По рекомендации врачей Антон Павлович Чехов переехал из имения Мелихово (под городом Серпуховом) в имение в Ялте (в Крыму).
1) Предельная точность и информативность текста, относящегося к научному стилю, достигаются за счёт приведения конкретных данных ( послать 25 рублей А. И. Анисимовой; передайте привет и поклон Вашей матушке; телеграфируйте по адресу: Ялта, Чехову ).
2) Наряду с элементами официально-делового стиля ( многоуважаемая Мария Фёдоровна; вместе с прилагаемым письмом; искренно Вас уважающий ) в тексте присутствуют элементы разговорной речи ( Теперь просьба. Маша… говорит… Живём мы прекрасно, все здоровы ).
3) Цель автора — проинструктировать адресата; этим обусловлено частое использование в тексте глаголов в форме повелительного наклонения ( изобретите, пошлите, сделайте и др.).
4) Выразительность текста достигается за счёт использования эпитета («комната с чудесным видом на море и горы»), анафоры (Б удьте добры… Будьте здоровы… ), антитезы ( бывший серпуховский помещик, а ныне ялтинский обыватель ).
5) Все слова в тексте использованы исключительно в своём прямом значении (например: сильных мира сего, главное лицо в школе ).
1) Текст относится к эпистолярному стилю (письмо), а не к научному. Приведённые данные (25 рублей, адрес) являются конкретной информацией в рамках личной переписки, а не научными фактами. Неверно.
2) Текст действительно сочетает в себе книжную, официальную лексику и элементы разговорной речи, что характерно для писем того времени. Верно.
3) Автор обращается к адресату с просьбами и поручениями, поэтому использование глаголов в повелительном наклонении («не обращайте внимания», «изобретите», «пошлите», «сделайте») является оправданным и ключевым для достижения цели письма. Верно.
4) В тексте присутствуют средства выразительности: эпитет, анафора и антитеза. Верно.
5) В тексте есть фразеологизмы, которые используются в переносном значении: «сильных мира сего» (влиятельные люди) и «главное лицо» (самый важный человек). Неверно.