Осталось всего мест из !

Успей присоединиться

0

0

дней

0

0

часов

0

0

минут

0

0

секунд
Выбрать курс
Мы используем файлы cookie. К сайту подключен сервис Яндекс.Метрика, который также использует файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы принимаете условия его использования в соответствии с Политикой обработки персональных данных и Согласием на обработку персональных данных.
ОК

Сборник ЕГЭ по русскому языку Р.А. Дощинского. Вариант 22, Задание №2.

Задание 2

№56

В тексте выделено пять слов. Укажите варианты ответов, в которых лексическое значение выделенного слова соответствует его значению в данном тексте. Запишите номера ответов.

Внимание! Телевидение Советского Союза начинает третью, последнюю передачу из Соединённых Штатов Америки, из Нью-Йорка, из «Мэдисон Сквер Гарденa», о хоккейном матче <...> сборной Советского Союза и командой «Всех звёзд лиги профессионального хоккея НХЛ». Капитаны команд Кларк и Михайлов.

Да, сегодня третий матч. Соперники выиграли по одному разу: 4 : 2 в пользу НХЛ и 5 : 4 в пользу Советского Союза. Третий матч решит судьбу «Кубка вызова», как его здесь называют. Ничьей сегодня быть не может. Если за три периода не будет заброшенных шайб, будет назначен четвёртый и будут играть до гола. Если и в этой, четвёртой двадцатиминутке не будет заброшена шайба, команды будут играть дополнительное время до гола хоть до утра. Словом, кубок сегодня будет вручен победителю.

Последние приготовления — через несколько минут начнётся матч.

У нас играют Михайлов, Петров, Александр Голиков, Стариков, Васильев, в воротах Мышкин. Владимир Мышкин — наш молодой игрок, выступающий в этом сезоне хорошо. Сегодня у него серьёзное испытание.

В команде всех звёзд НХЛ играют Макдональд, 8-й номер, Кларк — 16-й, в защите Сальминг, 26-й. Видимо, это стартовая шестерка. В воротах профессионал НХЛ Чиверс, 30-й номер... Ему 38 лет, недавний участник матча с «Крыльями Советов».

Встречу сегодня судит Хеллемонд на поле. Помогают ему Клод Бешар и Леон Стикл.

Жан Беливо получил право бросить шайбу. Шайба вброшена. Сейчас начнётся встреча...

(Н. Н. Озеров, комментарий матча СССР — сборная НХЛ, 1979 г.

1) ПЕРЕДАЧА. Механизм, передающий движение, мощность от одной части устройства к другой. Гидравлическая передача. Червячная передача.

2) ЗАБРОСИТЬ. Перестать заниматься кем-, чем-нибудь, оставить кого-, что-нибудь (разговорное). Забросить учёбу. Забросить детей. Заброшенное хозяйство.

3) ВРЕМЯ. Промежуток той или иной длительности, в который совершается что-нибудь, последовательная смена часов, дней, лет. Отрезок времени. Хорошо провести время. Время терпит (ещё можно ждать).

4) СУДИТЬ. что. В спортивных состязаниях: следить за соблюдением правил игры и разрешать возникающие споры. Судить футбольный матч.

5) ПОЛЕ. Большая ровная площадка, пространство, специально оборудованное, предназначенное для чего-нибудь. Футбольное поле. Лётное поле.

Правильный ответ: 3, 4, 5

1) ПЕРЕДАЧА. В тексте имеется в виду бросок мяча от игрока к игроку одной команды, а не механизм, передающий движение, мощность от одной части устройства к другой. Значения не совпадают.

2) ЗАБРОСИТЬ. В тексте слово употреблено в значении "бросить куда-либо с силой или так, чтобы предмет оказался где-либо; закинуть", а не в значении "перестать заниматься кем-, чем-нибудь, оставить кого-, что-нибудь". Значения не совпадают.

3) ВРЕМЯ. В тексте имеется в виду промежуток той или иной длительности, в который совершается какое-то действие. Значения совпадают.

4) СУДИТЬ. В тексте идет речь о хоккейном матче, слово употреблено в значении "следить за соблюдением правил игры и разрешать возникающие споры". Значения совпадают.

5) ПОЛЕ. В тексте слово употреблено в значении "большая ровная площадка, пространство, специально оборудованное, предназначенное для чего-нибудь", в данном случае для игры в хоккей. Значения совпадают.