Сборник ЕГЭ по русскому языку Р.А. Дощинского. Вариант 30, Задание №2.
Задание 2
№29В тексте выделено пять слов. Укажите варианты ответов, в которых лексическое значение выделенного слова соответствует его значению в данном тексте. Запишите номера ответов.
Для Пушкина характерна не встречаемая, кроме него, нигде и ни у кого черта художественного гения — способность всемирной отзывчивости и полнейшего перевоплощения в гении чужих наций, и перевоплощения почти совершенного. В Европе были величайшие художественные мировые гении: Шекспиры, Сервантесы, Шиллеры, но ни у кого из них не видим этой способности, а видим её ‹…› у Пушкина.
Но не на мировое значение Шекспиров и Шиллеров хотел я посягнуть, обозначая гениальнейшую способность Пушкина перевоплощаться в гении чужих наций, а желая лишь в самой этой способности и в полноте её отметить великое и пророческое для нас указание, ибо способность эта есть всецело способность русская, национальная, и Пушкин только делит её со всем народом нашим, и, как совершеннейший художник, он есть и совершеннейший выразитель этой способности, по крайней мере в своей деятельности, в деятельности художника.Народ же наш именно заключает в душе своей эту склонность к всемирной отзывчивости и к всепримирению и уже проявил её не раз. Обозначая эту способность народа нашего, я не мог не выставить в то же время, в факте этом, и великого утешения для нас в нашем будущем, великой и, может быть, величайшей надежды нашей, светящей нам впереди.
Я считаю, что русская душа, что гений народа русского, может быть, наиболее способны, из всех народов, вместить в себе идею всечеловеческого единения, братской любви, трезвого взгляда, прощающего враждебное, различающего и извиняющего несходное, снимающего противоречия. Это не экономическая черта и не какая другая, это нравственная черта, и может ли кто отрицать и оспорить, что её нет в народе русском?
(Из Пушкинской речи Ф. М. Достоевского)
1) ЧУЖОЙ. Являющийся собственностью другого (других); не имеющий непосредственного отношения к кому-либо; не свой. Оставить на хранение чужие вещи. Беспокоиться о чужой судьбе.
2) ЗНАЧЕНИЕ. Важность, значительность. Историческое, политическое значение. Придавать чему-либо большое значение.
3) ЗАКЛЮЧАТЬ. Заканчивать, завершать. Заключать речь призывом, обращением.
4) ПРОЯВИТЬ. Обнаружить, выявить какое-либо своё свойство или состояние. Проявить храбрость, мужество, героизм. Проявить изобретательность.
5) ЧЕРТА. Типичная особенность, отличительный признак, какое-либо качество. Характерная черта личности. Иметь сходные черты.
1. ЧУЖОЙ.В тексте: «перевоплощения в гении чужих наций». Здесь «чужих» означает «других, иностранных», а не «принадлежащих кому-то». Значение не совпадает.
2. ЗНАЧЕНИЕ.В тексте: «не на мировое значение Шекспиров и Шиллеров хотел я посягнуть». «Мировое значение» — то же, что и «мировая важность, значительность». Значение совпадает.
3. ЗАКЛЮЧАТЬ.В тексте: «Народ же наш именно заключает в душе своей эту склонность». Здесь «заключает» употреблено в значении «содержит в себе, имеет внутри». Значение не совпадает.
4. ПРОЯВИТЬ.В тексте: «и уже проявил её не раз». «Проявил склонность» означает «обнаружил, показал» эту склонность. Значение совпадает.
5. ЧЕРТА.В тексте: «это нравственная черта». Имеется в виду «нравственное качество, особенность». Значение совпадает.