Вариант 17
Задание 1
№1033Прослушайте текст и напишите сжатое изложение.
Учтите, что Вы должны передать главное содержание как каждой микротемы, так и всего текста в целом.
Объём изложения - не менее 70 слов.
Пишите изложение аккуратно, разборчивым почерком.
Концертный зал. Мы слушаем музыку. Сверкают люстры. Музыкант играет на скрипке. Звуки, то протяжные, то отрывистые, льются из-под смычка, переплетаются, рассыпаются брызгами. Скрипка плачет, и у нас невольно сжимается сердце. Нам грустно. Что же заставило нас пережить столько волнений, столько разнообразных чувств? Звуки. Из звуков возникает мелодия, рождается музыка.
Теперь заглянем в рабочую комнату писателя. Свои мысли и чувства, тревоги и радости вкладывает автор в каждую строчку повести или рассказа. Чтобы ярче, точнее выразить мысль, он подбирает, ищет самые выразительные слова. Как аккорды из звуков, из слов слагаются фразы, из фраз — повествование. Читая страницу за страницей книги, мы волнуемся за героев, сами становимся как бы участниками событий. Так велика сила писательского слова.
Материал живописи — краски. Как и звуки, краски могут быть радостными и печальными. Тут и лазурные тона весенней листвы, и нежно-розовый закат, и глубокие краски вечерних сумерек. Как и писатель, художник рассказывает нам о жизни, создаёт образы героев, изображает действие, пишет картины природы. Он кладёт тёмный мазок, рядом другой — посветлее. Постепенно на холсте вырисовывается человеческое лицо, появляются предметы — картина наполняется содержанием. В одном только живопись не похожа ни на музыку, ни на литературу. Мелодия в музыке изменяется непрерывно, события в книге следуют одно за другим. На картине же всё неподвижно: она изображает только одно мгновение. Художник запечатлел на картине самый значительный, достойный жить веками момент.
(По Ольге Михайловне Туберовской)
216 слов
Задание 2
№1034(1)Никто не видел извержения вулканов, происходящие под землёй, но можно обнаружить следы этих извержений, встречающиеся на поверхности довольно часто. (2)Застывая, магма внедряется в слои горных пород. (З)Давно окаменевшие извержения напоминают невиданные по величине купола, нередко они бывают похожи на массивные столбы или немыслимых размеров подземные цветы и деревья. (4)Необходимо знать, что под влиянием высоких температур, а также паров газа и растворов, выходящих из магмы, происходят невероятные превращения горных пород. (5)В них, по мнению учёных, формируются драгоценные камни и самородки ценных металлов.
Укажите варианты ответов, в которых верно определена грамматическая основа в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста. Запишите номера ответов.
1) можно обнаружить (предложение 1)
2) застывая (предложение 2)
3) они бывают похожи (предложение 3)
4) происходят невероятные превращения (предложение 4)
5) формируются камни (предложение 5)
1) Верно. Первая основа: никто не видел. Вторая основа: можно обнаружить.
2) Неверно. Основа: магма внедряется.
3) Верно. Первая основа: извержения напоминают. Вторая основа: они бывают похожи.
4) Неверно. Первая основа: необходимо знать. Вторая основа: происходят превращения.
5) Неверно. Основа: формируются камни и самородки.
Задание 3
№1035(1)Никто не видел извержения вулканов, происходящие под землёй, но можно обнаружить следы этих извержений, встречающиеся на поверхности довольно часто. (2)Застывая, магма внедряется в слои горных пород. (З)Давно окаменевшие извержения напоминают невиданные по величине купола, нередко они бывают похожи на массивные столбы или немыслимых размеров подземные цветы и деревья. (4)Необходимо знать, что под влиянием высоких температур, а также паров газа и растворов, выходящих из магмы, происходят невероятные превращения горных пород. (5)В них, по мнению учёных, формируются драгоценные камни и самородки ценных металлов.
Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики предложений текста. Запишите номера ответов.
1) Предложение 1 простое, осложнённое однородными членами предложения.
2) Предложение 2 содержит 2 (две) грамматические основы.
3) Предложение 3 простое распространённое.
4) Первая часть сложного предложения 4 представлена односоставным безличным, нераспространённым предложением.
5) Предложение 5 простое двусоставное.
1) Неверно. Предложение сложное, так как в нем две грамматические основы («никто не видел» и «можно обнаружить). Однородных членов нет.
2) Неверно. В предложении одна грамматическая основа (магма внедряется).
3) Неверно. Предложение сложное, так как в нем две грамматические основы («извержения напоминают» и «они бывают похожи»).
4) Верно. Предложение сложное, так как в нём две грамматические основы («необходимо знать» и «происходят превращения»). Первая часть сложного предложения представлена односоставным безличным предложением, так как грамматическая основа состоит только из сказуемого (необходимо знать), а подлежащее отсутствует и не может быть подставлено. Первая часть сложного предложения представлена нераспространенным предложением, так как состоит только из главного члена (сказуемое), второстепенных членов предложения нет.
5) Верно. Предложение простое, так как есть только одна грамматическая основа (камни и самородки формируются). Предложение двусоставное, так как есть подлежащее (камни и самородки) и сказуемое (формируются).
Задание 4
№1036Установите соответствие между пунктуационными правилами и предложениями, которые могут служить примерами для приведённых пунктуационных правил. К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
ПУНКТУАЦИОННЫЕ ПРАВИЛА
А) Между частями бессоюзного сложного предложения ставится запятая.
Б) Определение, выраженное причастным оборотом, стоящим после определяемого слова, обособляется.
В) Если вторая часть бессоюзного сложного предложения поясняет первую, то между частями предложения ставится двоеточие.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1) Сыпь ты, черёмуха, снегом, пойте вы, птахи, в лесу.
2) Питаются бобры исключительно растительной пищей: болотными и луговыми растениями, водорослями, осокой, корой деревьев.
3) Прерванный на минуту разговор остановился, и Николай смог свободно разглядеть общество, сидящее за столом.
4) По камням, над толстым слоем пыли, вьётся хмель, запутанный и мелкий.
5) Всех нас, однако, поразило одно: жители свято верили в местные легенды.
Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.
А) 1 — Сложное предложение с двумя грамматическими основами («сыпь ты» и «пойте вы»), части которого соединены запятой (союз отсутствует).
Б) 3 — В предложении «общество» является определяемым словом, после которого стоит причастный оборот «сидящее за столом», который отвечает на вопрос (какое?) и обособляется.
В) 5 — Сложное предложение с двумя грамматическими основами («поразило одно» и «жители верили»), части которого соединены двоеточием (БСП). Всех ... поразило одно (что именно «одно»?): жители ... верили — вторая часть раскрывает содержание первой.
Задание 5
№1037Расставьте знаки препинания. Укажите все цифры, на месте которых должны стоять запятые.
Сумерки сгустились настолько (1) что, кроме тёмных силуэтов домов, разглядеть что-либо на расстоянии было невозможно. Прошумел в листьях свежий ветерок (2) пронёсся и затих. Первые капли дождя (3) редкие и тяжёлые (4) как горошины (5) застучали по крышам. Молния огненным зигзагом сверкнула вдалеке (6) и гроза началась. Дождь полил сплошной стеной (7) словно на небе у какого-то огромного сосуда отвалилось дно.
1) Верно. Запятая на границе главной и придаточной частей СПП. «Сумерки сгустились» (насколько?) настолько, что «разглядеть было невозможно».
2) Верно. Запятая между однородными сказуемыми, не разделёнными союзом («прошумел», «пронесся»).
3) Верно. Запятыми обособляется распространённое определение, выраженное прилагательными («редкие и тяжелые»), стоящее после определяемого слова (капли).
4) Верно. Первая причина: запятыми обособляется распространённое определение, выраженное прилагательными («редкие и тяжелые»), стоящее после определяемого слова (капли). Вторая причина: сравнительный оборот с союзом («как горошины») обособляется запятыми.
5) Верно. Сравнительный оборот («как горошины») обособляется запятыми.
6) Верно. Запятая между частями ССП, части которого соединены сочинительным союзом «и». Грамматические основы: «молния сверкнула» и «гроза началась».
7) Верно. Запятая между частями СПП, придаточное которого имеет значение сравнения. «Дождь полил» (как?), словно «отвалилось дно».
Задание 6
№1038Укажите варианты ответов, в которых дано верное объяснение написания выделенного слова. Запишите номера ответов.
1) ПРИБРЕЖНОЕ (кафе) — написание приставки определяется её значением — расположение вблизи.
2) НИКОМУ — в приставке указательного местоимения без ударения пишется буква И.
3) ПОЕШЬТЕ — в слове пишется разделительный Ь.
4) ПРИПОЗДНИТЬСЯ — написание непроизносимой согласной в корне слова проверяется подбором однокоренного слова «опоздать», в котором согласный слышится отчётливо.
5) ПЯТИТЫСЯЧНАЯ (купюра) — сложное имя числительное пишется слитно.
1) Верно.
2) Неверно. Это отрицательное местоимение.
3) Неверно. Мягкий знак не разделительный, так как стоит перед согласной и смягчает ее. Разделения звуков далее не происходит. Разделительный мягкий знак пишется внутри корня или суффикса между согласной и гласными буквами е, ё, ю, я, и.
4) Верно.
5) Неверно. Это сложное прилагательное, образованное от словосочетания «пять тысяч».
Задание 7
№1039Прочитайте текст. Вставьте пропущенные буквы. Укажите все цифры, на месте которых пишется буква О.
На востоке уже пылали б(1)гряные, ж(2)лтые и розовые тона. Сизая тяж(3)лая туча одна напоминала об ух(4)дящей ночи, но и она кое-где была прорез(5)на тонкими, длинными п(6)лосками червонн(7)го золота, и края её играли нежными перелив(8)ми розового перл(9)мутра.
1) Неверно. Багряные. Непроверяемый безударный гласный в корне слова. Запомнить написание.
2) Неверно. Желтый. После шипящих согласных в корне под ударением пишут «ё», если в однокоренных словах или в их формах пишется буква «е».
3) Неверно. Тяжелая. Написание «ё» в этом случае обусловлено правилом: пишется «ё» после шипящих в словах, в корне которых под ударением произносится «о», чередующееся с «е» в других формах или в других словах того же корня (тяжёлый – тяжелее, тяжелеть).
4) Верно. Уходящей, проверочное слово — «уход».
5) Неверно. Прорезана. Краткое причастие, образованное от глагола «прорезать» (что сделать?) — 1 спряжение. Суффикс инфинитива «а» сохраняется.
6) Верно. Полосками, проверочное слово — «полосы».
7) Верно. Червонного (какого?) — прилагательное. Буква «о» — часть окончания -ого. (Р.п., ед.ч.)
8) Неверно. Переливами. Буква «а» — часть окончания -ами, стандартного для имен существительных во множественном числе, творительном падеже.
9) Неверно. Перламутр. Непроверяемый безударный гласный в корне слова. Запомнить написание.
Задание 8
№1040Раскройте скобки и запишите слово «шестьсот» в соответствующей форме, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
Важные для Олега сведения были разбросаны по (шестьсот) страницам рукописи.
Склонение сложных числительных, обозначающих сотни и оканчивающихся на -сот (-сти, -ста) производим по правилу нот: разбросаны по шестиСТАМ (шести нотам) страницам.
Задание 9
№1041Замените словосочетание «компания девушек», построенное на основе управления, синонимичным словосочетанием со связью согласование. Напишите получившееся словосочетание, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
Для построения словосочетания со связью согласование необходимо, чтобы зависимое слово уподоблялось главному по грамматическим признакам: роду, числу и падежу. Компания (какая?) девичья.
Задание 10
№1042(1)В рыбачьей хижине сидит у огня Жанна, жена рыбака, и чинит старый парус. (2)На дворе свистит и воет ветер и, плескаясь и разбиваясь о берег, гудят волны... (3)Темно и холодно, на море буря, но в рыбачьей хижине тепло и уютно. (4)Пол чисто выметен; в печи не потух ещё огонь; на полке блестит посуда. (5)На кровати с опущенным белым пологом спят пятеро детей под завывание бурного моря. (6)Муж-рыбак с утра вышел на лодке в море и не возвращался ещё. (7)Слышит рыбачка гул воли и рёв ветра. (8)Жутко Жанне.
(9)Старые деревянные часы с хриплым боем пробили десять, одиннадцать... (10)Мужа всё нет. (11)Жанна задумывается. (12)Муж не жалеет себя, в холод и бурю ловит рыбу. (13)Она сидит с утра до вечера за работой. (14)Да слава Богу, дети здоровы. (15)Нечего жаловаться. (16)Жанна опять прислушивается к буре. (17)Где-то муж теперь?
(18)Спать ещё рано. (19)Жанна встаёт, накидывает на голову толстый платок, зажигает фонарь и выходит на улицу посмотреть, не тише ли стало море, не светает ли, горит ли лампа на маяке, не видать ли лодки мужа. (20)Но на море ничего не видно. (21)Ветер рвёт с неё платок, стучит в дверь соседней избушки, и Жанна вспоминает о том, что она ещё с вечера хотела зайти проведать больную соседку.(22)«Некому и приглядеть за ней», — подумала Жанна и постучала в дверь. (23)Прислушалась... (24)Никто не отвечает.
«(25)Плохое вдовье дело, — думает Жанна, стоя у порога. — (26)Хоть и немного детей — двое, а всё одной обдумать надо. (27)А тут ещё болезнь! (28)Зайду проведаю».
(29)Жанна постучала ещё и ещё. (30)Никто не отвечал. (31) «Уж не случилось ли что?» — подумала она и толкнула дверь.
(32)В избушке было сыро и холодно. (33)Жанна поднесла фонарь к кровати, где лежала больная, и увидела, что та умерла. (34)А рядом двое маленьких детей, кудрявых и толстощёких, спят, прижавшись друг к другу белокурыми головками.
(35)Жанна снимает колыбельку с детьми и, закутав их платком, несёт домой. (36)Сердце её сильно бьётся; но она знает, что не могла не сделать то, что сделала.
(37)Дома она кладёт непроснувшихся детей на кровать со своими детьми и торопливо задёргивает полог. (38)Она бледна и взволнованна. (39)Точно мучит её совесть. «(40)Что-то скажет муж? — сама с собой говорит она. — (41)Шутка ли, пятеро своих ребятишек...»
(42)Дождь перестал; рассвело, но ветер гудит, и море ревёт по-прежнему.
(43)Вдруг дверь распахнулась, в комнату ворвалась струя свежего морского воздуха, и высокий смуглый рыбак, волоча за собой мокрые разорванные сети, входит в горницу со словами:
— Вот и я, Жанна!
— (44)Aх, это ты! — говорит Жанна и останавливается, не смея поднять на него глаза.
— (45)Ну уж ночка! (46)Страх!
— (47)Да, да, погода была ужасная! (48)Ну, а как ловля?
— (49)Ничего не поймал. (50)Только сети разорвал. (51)Да, я тебе скажу, и погодка ж была! (52)Кажется, такой ночи и не запомню. (53)Какая там ловля! (54)Слава Богу, что жив домой добрался... (55)Ну а ты что тут без меня делала?
(56)Рыбак втащил сети в комнату и сел у печки.
— (57)Я? — сказала Жанна, бледнея. — (58)Да что ж я... (59)Сидела шила... (60)Ветер так завывал, что страшно становилось. (61)Боялась за тебя.
— (62)Да, да, — пробормотал муж, — погода скверная! (63)Оба помолчали.
— (64)A знаешь, — сказала Жанна, — соседка-то наша умерла. (65)Двое детей осталось... (66)Один ещё не говорит, а другой чуть начинает ползать... (67)Жанна замолчала. (68)Рыбак нахмурился; лицо его сделалось серьёзно.
— (69)Hy дела! — проговорил он, почёсывая в затылке. — (70)Ну да что станешь делать! (71)Придётся взять! (72)Уж как-нибудь перебьёмся! (73)Ступай же скорей! (74)Но Жанна не двигалась с места.
— (75)Что ж ты? (76)Не хочешь? (77)Что с тобой, Жанна?
— (78)Вот они, — сказала Жанна и отдёрнула полог.
(По Л. Н. Толстому*)
* Лев Николаевич Толстой (1828-1910) — великий русский писатель, публицист, мыслитель.
Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
1) Всю ночь Жанна не спала, потому что переживала за своих детей, которые были больны.
2) Жанна забрала двух осиротевших детей в свою семью.
3) Рыбак, муж Жанны, вернулся домой с хорошим уловом.
4) Муж, понимая, как тяжело будет их семье, предложил Жанне взять детей, оставшихся без родителей, в свой дом.
5) Жанна и её муж — добрые, неравнодушные люди, которые бескорыстно готовы прийти на помощь ближнему.
1) Неверно. В предложении 14 говорится, что дети здоровы.
2) Верно. В предложениях 35-36 говорится, что Жанна забрала колыбельку с детьми к себе домой.
3) Неверно. По содержанию предложения 49 становится ясно, что муж-рыбак вернулся домой без улова.
4) Верно. После того, как Жанна сообщила мужу о смерти соседки (предложения 64-68), он сам предложил забрать осиротевших детей к себе в дом (предложения 69-72).
5) Верно. Жанна и ее муж независимо друг от друга приняли решение взять осиротевших детей к себе домой. На такой благородный поступок способны только неравнодушные люди с большим сердцем.
Задание 11
№1043(1)В рыбачьей хижине сидит у огня Жанна, жена рыбака, и чинит старый парус. (2)На дворе свистит и воет ветер и, плескаясь и разбиваясь о берег, гудят волны... (3)Темно и холодно, на море буря, но в рыбачьей хижине тепло и уютно. (4)Пол чисто выметен; в печи не потух ещё огонь; на полке блестит посуда. (5)На кровати с опущенным белым пологом спят пятеро детей под завывание бурного моря. (6)Муж-рыбак с утра вышел на лодке в море и не возвращался ещё. (7)Слышит рыбачка гул воли и рёв ветра. (8)Жутко Жанне.
(9)Старые деревянные часы с хриплым боем пробили десять, одиннадцать... (10)Мужа всё нет. (11)Жанна задумывается. (12)Муж не жалеет себя, в холод и бурю ловит рыбу. (13)Она сидит с утра до вечера за работой. (14)Да слава Богу, дети здоровы. (15)Нечего жаловаться. (16)Жанна опять прислушивается к буре. (17)Где-то муж теперь?
(18)Спать ещё рано. (19)Жанна встаёт, накидывает на голову толстый платок, зажигает фонарь и выходит на улицу посмотреть, не тише ли стало море, не светает ли, горит ли лампа на маяке, не видать ли лодки мужа. (20)Но на море ничего не видно. (21)Ветер рвёт с неё платок, стучит в дверь соседней избушки, и Жанна вспоминает о том, что она ещё с вечера хотела зайти проведать больную соседку.(22)«Некому и приглядеть за ней», — подумала Жанна и постучала в дверь. (23)Прислушалась... (24)Никто не отвечает.
«(25)Плохое вдовье дело, — думает Жанна, стоя у порога. — (26)Хоть и немного детей — двое, а всё одной обдумать надо. (27)А тут ещё болезнь! (28)Зайду проведаю».
(29)Жанна постучала ещё и ещё. (30)Никто не отвечал. (31) «Уж не случилось ли что?» — подумала она и толкнула дверь.
(32)В избушке было сыро и холодно. (33)Жанна поднесла фонарь к кровати, где лежала больная, и увидела, что та умерла. (34)А рядом двое маленьких детей, кудрявых и толстощёких, спят, прижавшись друг к другу белокурыми головками.
(35)Жанна снимает колыбельку с детьми и, закутав их платком, несёт домой. (36)Сердце её сильно бьётся; но она знает, что не могла не сделать то, что сделала.
(37)Дома она кладёт непроснувшихся детей на кровать со своими детьми и торопливо задёргивает полог. (38)Она бледна и взволнованна. (39)Точно мучит её совесть. «(40)Что-то скажет муж? — сама с собой говорит она. — (41)Шутка ли, пятеро своих ребятишек...»
(42)Дождь перестал; рассвело, но ветер гудит, и море ревёт по-прежнему.
(43)Вдруг дверь распахнулась, в комнату ворвалась струя свежего морского воздуха, и высокий смуглый рыбак, волоча за собой мокрые разорванные сети, входит в горницу со словами:
— Вот и я, Жанна!
— (44)Aх, это ты! — говорит Жанна и останавливается, не смея поднять на него глаза.
— (45)Ну уж ночка! (46)Страх!
— (47)Да, да, погода была ужасная! (48)Ну, а как ловля?
— (49)Ничего не поймал. (50)Только сети разорвал. (51)Да, я тебе скажу, и погодка ж была! (52)Кажется, такой ночи и не запомню. (53)Какая там ловля! (54)Слава Богу, что жив домой добрался... (55)Ну а ты что тут без меня делала?
(56)Рыбак втащил сети в комнату и сел у печки.
— (57)Я? — сказала Жанна, бледнея. — (58)Да что ж я... (59)Сидела шила... (60)Ветер так завывал, что страшно становилось. (61)Боялась за тебя.
— (62)Да, да, — пробормотал муж, — погода скверная! (63)Оба помолчали.
— (64)A знаешь, — сказала Жанна, — соседка-то наша умерла. (65)Двое детей осталось... (66)Один ещё не говорит, а другой чуть начинает ползать... (67)Жанна замолчала. (68)Рыбак нахмурился; лицо его сделалось серьёзно.
— (69)Hy дела! — проговорил он, почёсывая в затылке. — (70)Ну да что станешь делать! (71)Придётся взять! (72)Уж как-нибудь перебьёмся! (73)Ступай же скорей! (74)Но Жанна не двигалась с места.
— (75)Что ж ты? (76)Не хочешь? (77)Что с тобой, Жанна?
— (78)Вот они, — сказала Жанна и отдёрнула полог.
(По Л. Н. Толстому*)
* Лев Николаевич Толстой (1828-1910) — великий русский писатель, публицист, мыслитель.
Укажите варианты ответов, в которых средством выразительности речи является олицетворение. Запишите номера ответов.
1) На дворе свистит и воет ветер и, плескаясь и разбиваясь о берег, гудят волны...
2) Пол чисто выметен; в печи не потух ещё огонь; на полке блестит посуда.
3) Слышит рыбачка гул воли и рёв ветра.
4) А рядом двое маленьких детей, кудрявых и толстощёких, спят, прижавшись друг к другу белокурыми головками.
5) Рыбак нахмурился; лицо его сделалось серьёзно.
1) Верно. Ветер «свистит и воет». Ветер — неодушевлённое явление природы, которому автор приписывает звуки, издаваемые живыми существами.
2) Неверно. Неживым предметам не придаются свойства и действия, присущие живым существам.
3) Верно. Рев ветра. Рёв — это звук, издаваемый живым существом. Ветер — неживое явление природы, поэтому не может «реветь» в прямом смысле этого слова.
4) Неверно. Неживым предметам не придаются свойства и действия, присущие живым существам.
5) Неверно. Неживым предметам не придаются свойства и действия, присущие живым существам.
Олицетворение — это придание неживым предметам, явлениям природы или абстрактным понятиям свойств и действий, присущих человеку или живому существу.
Задание 12
№1044(1)В рыбачьей хижине сидит у огня Жанна, жена рыбака, и чинит старый парус. (2)На дворе свистит и воет ветер и, плескаясь и разбиваясь о берег, гудят волны... (3)Темно и холодно, на море буря, но в рыбачьей хижине тепло и уютно. (4)Пол чисто выметен; в печи не потух ещё огонь; на полке блестит посуда. (5)На кровати с опущенным белым пологом спят пятеро детей под завывание бурного моря. (6)Муж-рыбак с утра вышел на лодке в море и не возвращался ещё. (7)Слышит рыбачка гул воли и рёв ветра. (8)Жутко Жанне.
(9)Старые деревянные часы с хриплым боем пробили десять, одиннадцать... (10)Мужа всё нет. (11)Жанна задумывается. (12)Муж не жалеет себя, в холод и бурю ловит рыбу. (13)Она сидит с утра до вечера за работой. (14)Да слава Богу, дети здоровы. (15)Нечего жаловаться. (16)Жанна опять прислушивается к буре. (17)Где-то муж теперь?
(18)Спать ещё рано. (19)Жанна встаёт, накидывает на голову толстый платок, зажигает фонарь и выходит на улицу посмотреть, не тише ли стало море, не светает ли, горит ли лампа на маяке, не видать ли лодки мужа. (20)Но на море ничего не видно. (21)Ветер рвёт с неё платок, стучит в дверь соседней избушки, и Жанна вспоминает о том, что она ещё с вечера хотела зайти проведать больную соседку.(22)«Некому и приглядеть за ней», — подумала Жанна и постучала в дверь. (23)Прислушалась... (24)Никто не отвечает.
«(25)Плохое вдовье дело, — думает Жанна, стоя у порога. — (26)Хоть и немного детей — двое, а всё одной обдумать надо. (27)А тут ещё болезнь! (28)Зайду проведаю».
(29)Жанна постучала ещё и ещё. (30)Никто не отвечал. (31) «Уж не случилось ли что?» — подумала она и толкнула дверь.
(32)В избушке было сыро и холодно. (33)Жанна поднесла фонарь к кровати, где лежала больная, и увидела, что та умерла. (34)А рядом двое маленьких детей, кудрявых и толстощёких, спят, прижавшись друг к другу белокурыми головками.
(35)Жанна снимает колыбельку с детьми и, закутав их платком, несёт домой. (36)Сердце её сильно бьётся; но она знает, что не могла не сделать то, что сделала.
(37)Дома она кладёт непроснувшихся детей на кровать со своими детьми и торопливо задёргивает полог. (38)Она бледна и взволнованна. (39)Точно мучит её совесть. «(40)Что-то скажет муж? — сама с собой говорит она. — (41)Шутка ли, пятеро своих ребятишек...»
(42)Дождь перестал; рассвело, но ветер гудит, и море ревёт по-прежнему.
(43)Вдруг дверь распахнулась, в комнату ворвалась струя свежего морского воздуха, и высокий смуглый рыбак, волоча за собой мокрые разорванные сети, входит в горницу со словами:
— Вот и я, Жанна!
— (44)Aх, это ты! — говорит Жанна и останавливается, не смея поднять на него глаза.
— (45)Ну уж ночка! (46)Страх!
— (47)Да, да, погода была ужасная! (48)Ну, а как ловля?
— (49)Ничего не поймал. (50)Только сети разорвал. (51)Да, я тебе скажу, и погодка ж была! (52)Кажется, такой ночи и не запомню. (53)Какая там ловля! (54)Слава Богу, что жив домой добрался... (55)Ну а ты что тут без меня делала?
(56)Рыбак втащил сети в комнату и сел у печки.
— (57)Я? — сказала Жанна, бледнея. — (58)Да что ж я... (59)Сидела шила... (60)Ветер так завывал, что страшно становилось. (61)Боялась за тебя.
— (62)Да, да, — пробормотал муж, — погода скверная! (63)Оба помолчали.
— (64)A знаешь, — сказала Жанна, — соседка-то наша умерла. (65)Двое детей осталось... (66)Один ещё не говорит, а другой чуть начинает ползать... (67)Жанна замолчала. (68)Рыбак нахмурился; лицо его сделалось серьёзно.
— (69)Hy дела! — проговорил он, почёсывая в затылке. — (70)Ну да что станешь делать! (71)Придётся взять! (72)Уж как-нибудь перебьёмся! (73)Ступай же скорей! (74)Но Жанна не двигалась с места.
— (75)Что ж ты? (76)Не хочешь? (77)Что с тобой, Жанна?
— (78)Вот они, — сказала Жанна и отдёрнула полог.
(По Л. Н. Толстому*)
* Лев Николаевич Толстой (1828-1910) — великий русский писатель, публицист, мыслитель.
В предложениях 1-3 найдите антонимы (антонимическую пару). Выпишите эти антонимы.
Антонимы — это слова одной части речи, которые имеют противоположное значение.
Слова «холодно» и «тепло» имеют противоположные значения.
Задание 13
№1045(1)В рыбачьей хижине сидит у огня Жанна, жена рыбака, и чинит старый парус. (2)На дворе свистит и воет ветер и, плескаясь и разбиваясь о берег, гудят волны... (3)Темно и холодно, на море буря, но в рыбачьей хижине тепло и уютно. (4)Пол чисто выметен; в печи не потух ещё огонь; на полке блестит посуда. (5)На кровати с опущенным белым пологом спят пятеро детей под завывание бурного моря. (6)Муж-рыбак с утра вышел на лодке в море и не возвращался ещё. (7)Слышит рыбачка гул воли и рёв ветра. (8)Жутко Жанне.
(9)Старые деревянные часы с хриплым боем пробили десять, одиннадцать... (10)Мужа всё нет. (11)Жанна задумывается. (12)Муж не жалеет себя, в холод и бурю ловит рыбу. (13)Она сидит с утра до вечера за работой. (14)Да слава Богу, дети здоровы. (15)Нечего жаловаться. (16)Жанна опять прислушивается к буре. (17)Где-то муж теперь?
(18)Спать ещё рано. (19)Жанна встаёт, накидывает на голову толстый платок, зажигает фонарь и выходит на улицу посмотреть, не тише ли стало море, не светает ли, горит ли лампа на маяке, не видать ли лодки мужа. (20)Но на море ничего не видно. (21)Ветер рвёт с неё платок, стучит в дверь соседней избушки, и Жанна вспоминает о том, что она ещё с вечера хотела зайти проведать больную соседку.(22)«Некому и приглядеть за ней», — подумала Жанна и постучала в дверь. (23)Прислушалась... (24)Никто не отвечает.
«(25)Плохое вдовье дело, — думает Жанна, стоя у порога. — (26)Хоть и немного детей — двое, а всё одной обдумать надо. (27)А тут ещё болезнь! (28)Зайду проведаю».
(29)Жанна постучала ещё и ещё. (30)Никто не отвечал. (31) «Уж не случилось ли что?» — подумала она и толкнула дверь.
(32)В избушке было сыро и холодно. (33)Жанна поднесла фонарь к кровати, где лежала больная, и увидела, что та умерла. (34)А рядом двое маленьких детей, кудрявых и толстощёких, спят, прижавшись друг к другу белокурыми головками.
(35)Жанна снимает колыбельку с детьми и, закутав их платком, несёт домой. (36)Сердце её сильно бьётся; но она знает, что не могла не сделать то, что сделала.
(37)Дома она кладёт непроснувшихся детей на кровать со своими детьми и торопливо задёргивает полог. (38)Она бледна и взволнованна. (39)Точно мучит её совесть. «(40)Что-то скажет муж? — сама с собой говорит она. — (41)Шутка ли, пятеро своих ребятишек...»
(42)Дождь перестал; рассвело, но ветер гудит, и море ревёт по-прежнему.
(43)Вдруг дверь распахнулась, в комнату ворвалась струя свежего морского воздуха, и высокий смуглый рыбак, волоча за собой мокрые разорванные сети, входит в горницу со словами:
— Вот и я, Жанна!
— (44)Aх, это ты! — говорит Жанна и останавливается, не смея поднять на него глаза.
— (45)Ну уж ночка! (46)Страх!
— (47)Да, да, погода была ужасная! (48)Ну, а как ловля?
— (49)Ничего не поймал. (50)Только сети разорвал. (51)Да, я тебе скажу, и погодка ж была! (52)Кажется, такой ночи и не запомню. (53)Какая там ловля! (54)Слава Богу, что жив домой добрался... (55)Ну а ты что тут без меня делала?
(56)Рыбак втащил сети в комнату и сел у печки.
— (57)Я? — сказала Жанна, бледнея. — (58)Да что ж я... (59)Сидела шила... (60)Ветер так завывал, что страшно становилось. (61)Боялась за тебя.
— (62)Да, да, — пробормотал муж, — погода скверная! (63)Оба помолчали.
— (64)A знаешь, — сказала Жанна, — соседка-то наша умерла. (65)Двое детей осталось... (66)Один ещё не говорит, а другой чуть начинает ползать... (67)Жанна замолчала. (68)Рыбак нахмурился; лицо его сделалось серьёзно.
— (69)Hy дела! — проговорил он, почёсывая в затылке. — (70)Ну да что станешь делать! (71)Придётся взять! (72)Уж как-нибудь перебьёмся! (73)Ступай же скорей! (74)Но Жанна не двигалась с места.
— (75)Что ж ты? (76)Не хочешь? (77)Что с тобой, Жанна?
— (78)Вот они, — сказала Жанна и отдёрнула полог.
(По Л. Н. Толстому*)
* Лев Николаевич Толстой (1828-1910) — великий русский писатель, публицист, мыслитель.